сайт " Есть ли жизнь на Марсе ? " -создан для тех , кто интересуется странными явлениями и загадками не объяснимыми наукой .в поисках истины динозаврия этот интересный мир сайт о раке есть ли жизнь на марсе марсиада марсиада 2010 | ||||||
|
||||||
ЕСТЬ ЛИ ЖИЗНЬ НА МАРСЕ ?__________________________
БЕРМУДСКИЙ ТРЕУГОЛЬНИК |
АПОЛЛОНИЙ РОДОССКИЙ О ПУТИ АРГОНАВТОВ К АТЛАНТИДЕ
Песнь 1(1-2) Вступление Феб, с тебя песнь начав, вспомним о деяниях Древнерожденных мужей славных, Что, следуя воле державной Пелия, Устьем Понта промчавшись между чернопенных скал, за руном золотым устремились… (905 — 940)
Аргонавты посещают остров дочери Атланта Электры на пути от Эллады к Понту Эвксинскому (Черному морю) близ Мало-азийской Фригии и Дардании.
…Что ж до меня, то держись обо мне в сердце лучшего мненья, — Знай, что довольно с меня, коль на то будет Пелия воля, В отчей земле обитать. Лишь бы боги труды с меня сняли! Если же не суждено мне в Элладу вернуться обратно, Мне, что иду в дальний путь, ты же сына родишь той порою, Вышли его, как он в возраст придет, в наш Иолк Пелазгийский, Дабы отцу моему был и матери в горе утехой, Если застанет еще их в живых, и в отлучку владыки Дабы, в чертогах своих находясь, они были в почете», — Молвил и первым вступил на корабль, и другие герои Тоже вступили за ним. В руки весла затем они взяли, Все по местам по порядку расселись. Тут Apr им причала От омываемой морем скалы отрешил, а герои, Длинные весла подняв, с силой бить по воде ими стали. Вечер настал, и пристали они по совету Орфея К острову дщери Атланта, Электры, чтоб, чрез посвященье Тайные сведав обряды, могли с безопасностью большей Дальше свой путь совершать по страшного моря пучинам. Больше об этом не след говорить! Благодать да почет И на том острове и на богах, там живущих, на долю Коих те таинства сыпали, но… петь о них нам не должно! Идя оттуда на веслах по Черного моря глубинам, Фракии землю с одной стороны, а с другой, дальше в море, Имброс имели напротив они, и как раз при заходе Солнца уже к Херонесу, что выдался в море, приплыли. Там быстрый Нот им навстречу подул, и, поставив по ветру Парус, в глубокие воды они Афамантовой дщери Быстро вошли: моря верхняя часть по-за ними осталась К утру, а ночью они переплыли ту часть, что в пределах Брега Ретийского, с правой руки землю Иды имея. А Дарданию покинув, пристали они к Абидосу,
Дальше Перкоту, потом Абарниды песчанистый берег Проминовали, а также священную Питиею, И в ту же ночь, хоть корабль и кренился у них с бока на бок В водовороте, прошли до конца Геллеспонт вечно бурный. Остров утесистый есть в Пропонтиде, от нивообильной Фригии недалеко, в море вдавшийся, — остров, поскольку В нем перешеек, волною морской заливается, к суше Скатом пологим идя. С двух сторон берега в нем доступны Для кораблей, а лежат те брега над рекою Эзепом. Гору Медвежьей горой именуют окрестные люди… (1150 — 1170)
Аргонавты оставляют Геракла во Фригии, на мизийском брегу Пропонтиды (Мраморного моря), где он потом встретит Гесперид. …И устроен был пир на Медвежьей горе в честь богини, И воспевали на нем многовластную Рею. С зарей же, Ветры когда улеглись, на веслах отплыли герои, Каждого богатыря жажда нудила в том потягаться, Кто перестанет последним грести. Ведь безветренный воздух Моря пучины разгладил и гладь усыпил он морскую. Вверясь безветрию, вдаль все и вдаль подгоняли герои С силой корабль. И его, что по морю летел, не могли бы Даже и равные вихрю догнать Посейдоновы кони… Но когда на море зыбь поднялась под порывами ветра, Что от речных берегов в час вечерний вздымается с силой, Сразу сдавать они стали под гнетом усталости. Их же, Что из последних работали сил, все ж Геракл мощнорукий Влек за собой, подвигая ладьи крепко слаженный кузов. Но вслед за тем, как они, к берегам поспешая Мизийским, Мимо Риндакия устья прошли и громадной могилы Эгеона, На малость лишь выше пределов Фригийских. Тут на весло поднимая бугры ветром вздутого моря, Переломил он весло пополам. Сам с одним лишь обломком, Крепко руками сжимая его, повалился он на бок, Море ж обломок другой поглотило. Геракл сел, в молчаньи Всех озирая, — рука у него не привыкла к покою. (…) А сын Зевеса, друзьям дав наказ пир наладить на славу, К лесу направился сам, дабы тою порой поскорее Новое сделать весло по руке для себя.
Песнь 2 (310 — 405) Старец Финей описывает грядущий путь аргонавтов. «Слушайте! Правда, ведать про все вам, друзья, невозможно В точности, но, что угодно богам, того я не скрою. Я погрешил уже раньше, когда, неразумный, все думы Зевса я до конца открывал. Ему ведь угодно Прореченья людям давать лишь неполные, дабы Люди всегда кое в чем от бессмертных зависели волн. Скалы вы сперва, от меня отплывши отсюда, Черные две узрите при самого моря теснинах, А между коих никто проскользнуть не мог безопасно. Ибо снизу не на корнях они утвердились, Но то и дело, одна на другую идя, они вместе Сходятся, а по-над ними вздымаются волны морские. Страшно кипя, и раскатом глухой отзывается берег. Увещаний моих потому вы послушайтесь ныне. Если взаправду, и разум блюдя, и богов почитая Едете, и да не сгибнете по неразумью ль пустому Волей своей, иль вперед в молодом устремляясь порыве. Птицей надобно сделать, голубкою, пробу сначала, Прочь с корабля наперед ее выпустив. Если сквозь эти Скалы к морю она на крыльях целой промчится, То вам не след долго мешкать с отправкой своею в дорогу. Но всей силою, весьма в руках укрепив, рассекайте Моря вы узкий пролив. Свет спасенья, конечно, не столько Будет для вас в молитвах, как в мощности рук заключаться. Потому все оставьте и смело вовсю напрягите Силы свои. Допрежде ж взмолиться к богам не мешает! Если ж, летя прямиком, посреди скал голубка погибнет, Сразу вспять гребите, зане много лучше бессмертным Тут уступить, ибо доли вам злой среди скал не избегнуть, Даже если б Арго создано было сплошь из железа. Глупые, не дерзните моих преступить прорицаний. Хоть бы вам и мнилось, что в три я раза и больше Для Уранидов отвратней, чем я вообще им отвратен. Не дерзните же на корабле вы без птицы проехать! Как надлежит быть тому, так и будет. И если уйдете Вы от сходящихся скал, невредимы оставшись средь Пота, Сразу, имея страну Вифинцев по правую руку, Дальше плывите, брегов избегая кремнистых, доколе Воды Ребы, реки быстротечной, а также мыс Черный Обогнув, не дойдете до гавани вы в Тинеиде. А оттуда по морю совсем недалеко проехав К Марнандинов земле, что насупротив будет, пристаньте. Путь в тех местах пролегает к Аиду, под землю ведущий, И утес крутой ввысь подъемлется Ахерузийский, А внизу тот утес прорыв, Ахеронт коловратный Воды лиет свои, ток струи из пропасти страшной. Недалеко от тех мест вы холмов проминуете много В Пафлагонян земле, был владыкой у коих Энетский Нелопс сперва, от чьей крови они гордо род свой выводят.
Есть там один утес, что Гелики-медвидицы против. Крут он со всех сторон, и его называют «Карамбис». А по-над ним, обтекая его, кружат вихри Борея,— Так-то в глубь моря зайдя, касается он и эфира! Как обогнешь тот мыс, пред тобой уже расстелется длинный Берег морской. На краю ж того длинного берега, там, где В море утес выдается вперед, воды Галиса с страшным Низвергаются шумом. Вблизи ж него меньше размером Ирис река в белой пене бежит коловратами в море. А немного подальше большой выдающийся угол Выступает земли; близ него же реки Фермодонта Устье в спокойный залив Фемискирского мыса пониже Тихо впадает (река чрез большой материк протекает). Там Дойанта поля, а от них недалеко три града Амазонок лежат; ниже наижалчайшие люди На земле, что крепка и трудна для работы. Халибы. Люди труда, проживают, а заняты делом железным. Рядом же с ними стадами богатые Тибарены За Генетийским живут Зевеса Евксинского мысом; Возле же них Моссинеки, соседи, богатый лесами Материк населяют, а также и рядом подгорья, В башнях себе деревянных обитель из древа устроив, [В крепко сколоченных башнях, «моссинами» их называя, Да и они от «моссин» свое получили прозванье]. Этих людей преминув, и у острова с берегом гладким Бросив якорь, птиц вы отгоните хитростью разной Наглых, что в бесконечном числе посещают обычно Остров пустой. А на нем, на том острове, соорудили Храм из камней в честь Ареса владычицы Амазонок, Отрера с Антиопон самой, на войну пред уходом. Там из соленого моря придет несказанная помощь К вам, и я потому советую, дружески мысля, Бросить там якорь. Однако, зачем надо вновь погрешать мне, Полностью все в прорицаньи одно за другим излагая? А за островом и за лежащим насупротив брегом Племя Филиров живет; За Филирами выше — Макроны; За Макронами вновь племена — им числа нет — Бехиров; Возле них их соседи, Сапиры, свой век провождают; С ними смежны Визиры, а выше ближайшими будут Сами Колхи уже, войнолюбцы. Вы ж путь совершайте На корабле, пока не войдете вы в пазушье моря. Там на твердой земле Китаидской, из гор Амарантов, Из далекой дали, и по всей равнине Киркейской Свой широкий ток в море водоворотный льет Фазис. И корабль к устью этой реки подгоняя, твердыни Вы Эита узрите Китейского, также Ареса Рощу, тень где царит. Руно в ней на самой вершине Дуба висит, и чудище-змей невыносного вида Взоры водит кругом, зоркий сторож, и день ли то будет Или же ночь, не смыкает сон сладкий очей его наглых». (800 — 850)
Аргонавты минуют Кианейское устье Боспора (Босфор) А между тем лишь дошли они до кривого залива Узких теснин, с двух сторон замкнутых жесткой скалою И волной коловратной бежавший кораль омываться Уж стал, они в страхе в плаванье дальше стремились, И непрерывно уже стал бить скал сшибавшихся грохот В уши… Голубку, чтоб промчалась свободно, Тут Эвфем выпускает… Она ж пролетала Скал посреди, а они, став насупротив друг друга, Обе затем вдруг сойдясь, загремели… Бурно волнуясь, Море воздвиглось, как туча, и гул побежал по пучине. И тут весь эфир преисполнился страшного шума, И пещер полых глубь у подножия скал ноздреватых Звук глухой издавала над моря прибоем, на брег же Белой пены клочья с кипящей воды ниспадали. Сразу теченье корабль завертело… Все гребцы громко вскрикнули голосом зычным, Тут же на весла они налегли, ведь снова разверзлись Скалы! Тут трепет напал на гребцов в ту минуту, как снова Понесло их корабль на волне, побежавшей обратно, Прямо меж скал. Страх тут охватил без изъятья Всех. Ведь над главой неизбывная гибель нависла. Там и сам Понт широкий уже проглядывать начал… Гнулися весла, словно изогнутый лук, Подчинялся воле героев!.. Тут от крепкой скалы его отвергла Афина Сразу левой рукой, а правой вперед протолкнула Она. Со стрелой окрыленною схож, корабль помчался… (1245 — 1270)
Аргонавты подходят к Кавказу. А на заре, как они пробудились, задул ветр попутный; Подняли парус они; он надулся под ветра порывом, И немедля покинут был остров Ареса дружиной… Дальше Макронов края и пространную землю Бехиров И Сапиров затем буйно-наглых они миновали,
И народ Визиров соседний. Все дальше и дальше Мчались они, и несло их дыханье теплого ветра: Вот уже пазушье Понта пред ними вдали показалось, И воздымались уже гор Кавказских отвесные кручи Издали. Там к некрушимым скалам Прометей медной цепью Был пригвожден неразрывной и печенью вечно своею Птицу орла он кормил, при повторных ее появленьях. Видели птицу они, как она в высоте с резким криком Над кораблем пронеслась к облакам близко вечером. Все же Парус ладьи всколыхнула она, крыл задев дуновеньем. Ведь тот орел своим видом с воздушной птицей не сходен, Крылья подобны его гладким веслам, — он ими и движет. А потом невдолге услыхали и стонущий голос Прометея, чью печень орел вырывал. Оглашался Воплем эфир, пока снова орла кровожадного, тем же Вспять путем что летел, не увидели мужи-герои. Ночью ж они, полагаясь на опытность Арга, приплыли К Фазиса водам широким и к Понта последним пределам. Тотчас они паруса и раину убрав, положили В полое их гнездо, а потом корабельную мачту Книзу пригнув, опустили туда же и быстро на веслах Вгнали корабль в воды полной реки, что везде с шумным плеском Пред кораблем расступались. По левую руку героев Были высокий Кавказ и Эй, град Китаидский, Поле далее шло Ареса и роща святая Бога, где змей караулил руно и смотрел за ним зорко. А руно на покрытых листвой ветках дуба висело…
Песнь 4 (1380 — 1480) На обратном пути аргонавты посещают землю Атланта и Гес-перид, где видят Геракла, коего они оставили во Фригии. Муз самих это повесть. Со слов Пиерид, их прислужник, Песнь я пою, и слышал я сказ, всякой веры достойный, Будто бы, о царей сыновья, наилучшие мужи, Силу свою, мощь свою проявив, по пустыням Ливийским Вы, вверх поднявши корабль и все то, что на нем находилось, И возложив на плечи, несли его целых двенадцать Дней и ночей. А был бы кто в силах про все нам тяготы Пересказать и беды, что вы, трудясь, претерпели? Подлинно, род свой вели все от крови бессмертных герои, Если такой смогли труд снести, приневолены силой. Но, все вперед груз неся, Тритоновых вод лишь достигли, С радостью в них вступивши, корабль с мощных плеч опустили. Бешеным псам наподобье, потом, взад-вперед устремляясь, Долго источник искали, — сухая прибавилась жажда К горьким лишениям их и к печалям, и были не тщетны Поиски их. Они подошли к тому месту святому, Где охранял пред тем накануне плоды золотые, Ладон, ужасный змей, на лугу Атланта. Кругом же Нимфы тогда Геспериды резвились и сладостно пели. Но в это время уже был Гераклом убит он и трупом У ствола недвижимо лежал, там у яблони. Только Кончик хвоста дрожал, с головы ж начиная до черной Был он спины совсем бездыханен, и, так как Лернейской Гидры горький яд был в крови оставлен стрелами, Всюду в ранах гниющих гнездились присохшие мухи. Геспериды ж вблизи, заломив белоснежные руки, Над головой своей русой, стенали. Герои толпою К ним подошли. Они ж в один миг при их появленьи В землю и пыль обратились. Орфей сразу понял, что божье Чудо пред ним, и к ним за друзей обратился с мольбою. «Милость свою вы нам благосклонно явите, богини, Сопричислены ль вы к небожительниц светлому лику Или наземных богинь, иль «Нимфы пустынь» ваше имя! Нимфы, о, Нимфы, род вы святой Океана, пред нами Лик свой воочью явив, нам, жаждущим, вы укажите Или какой-нибудь из скалы льющей воду источник, Или святой родник, из земли бьющий, коим, богини, Мы облегчить бы смогли палящую жажду. А если, По морю путь свершая, придем мы в Ахейскую землю, Тысячи мы принесем вам даров, как и главным богиням, Возлиянья свершим и пиры в благодарность устроим». Так громким голосом их он молил, и они пожалели, Страждущих . |
|||||
|
||||||
Copyrigt by kowara |